Menu

Vos idées permettent d'améliorer TaxCycle

Chaque discussion que nous avons avec les préparateurs de déclarations de revenus inspire l'évolution de TaxCycle. Cette année n’a pas fait exception. Peu importe l’ampleur des idées, chacune joue un rôle important dans la préparation de déclarations de revenus.

Pour ceux et celles qui n’ont pas lu les notes de version en entier au cours de l’année, le large éventail des améliorations apportées à TaxCycle est répertorié ci-dessous. Pouvez-vous déceler vos suggestions?

Merci de votre appui!

TaxCycle T1

La plupart des modifications apportées à TaxCycle T1 s’imposent en matière de respect des obligations fiscales selon l'Agence du revenu du Canada (ARC) et d'autres autorités gouvernementales. Cependant, c'est grâce à vos mises au point qu'il est plus facile de travailler sur ces formulaires.

Grille de calcul PaiementsContractuels

Saisissez les paiements contractuels ou gouvernementaux indiqués dans les formulaires T5018, T1204 et le Relevé 27 sur la nouvelle Grille de calcul PaiementsContractuels. TaxCycle importe également des données vers cette grille de calcul pour les feuillets T1204 téléchargés de l’ARC depuis Préremplir ma déclaration (PRD) et des relevés 27 téléchargés depuis Téléchargement des données fiscales (TDF) du Québec.

Choisissez la méthode de déclaration au bas de la grille de calcul; vous pouvez soit effectuer un transfert à un T2125, effectuer un transfert directement à la ligne 13500, ou ne rien transférer parce que le revenu est déjà comptabilisé. Consultez la rubrique d’aide Grille de calcul Paiements contractuels pour en savoir plus.

Grille de calcul PaiementsContractuels

Peaufinage apporté aux formulaires et grilles de calcul
  • Choisir la méthode de calcul par défaut en cochant l'une des cases à cocher (Détaillée / Simplifiée) dans le haut sur la grille de calcul Voyages pour soins médicaux.
  • Laisser la case Calculer la DPA sur les bâtiments non cochée sur les états des résultats lors d’un report.
  • Ajouter les montants de la Prestation Trillium de l'Ontario au Sommaire 428 de 5 ans de l’Ontario.
  • Une option de transfert électronique a été ajoutée pour enregistrer les paiements sur la grille de calcul Facturation
Améliorations apportées à Préremplir ma déclaration (PRD)

De nouvelles infobulles pour prévisualiser les données de feuillet téléchargées de Préremplir ma déclaration (PRD). Ces infobulles sont particulièrement utiles pour vous aider à déterminer les feuillets à regrouper sur un seul feuillet dans TaxCycle.

Un nouveau sommaire pour concilier plusieurs feuillets T5008 téléchargés à partir de PRD. Les feuillets T5008 répertorient tous les feuillets T5008 dans la déclaration, affichent les montants totaux des feuillets et vous permettent de personnaliser des colonnes comme sur les autres sommaires des feuillets.

Le sommaire T3Rec vous aide à concilier plusieurs feuillets T3 téléchargés à partir de PRD avec les états que vous recevez. Si vous choisissez Ne pas importer pour tous les feuillets T3 dans la boîte de dialogue d’importation PRD et que vous saisissez les données des feuillets T3 que vous avez reçus par d’autres moyens, TaxCycle détectera tout écart dans les totaux entre les données PRD et les données que vous avez saisies et affichera un message de revision.

Capture d’écran : T3Rec

Nouveaux messages de révision
  • Un message d’avertissement s'affiche lorsque les paiements de pension alimentaire (ligne 156) ont été déclarés l'année précédente, mais pas l'année en cours.
  • Un message d’avertissement s’affiche lorsque les montants inscrits aux cases 24 ou 27 du feuillet T4RSP dépassent le maximum admissible pour le Régime d’accession à la propriété (RAP) ou le Régime d'encouragement à l'éducation permanente (REEP), et qu’aucun montant excédentaire n’est déclaré à la case 22.

TaxCycle T2

Peaufinage apporté aux formulaires et grilles de calcul
  • Amélioration de la description figurant dans la colonne I.1 de la partie 1 de l’annexe 3 et révision de la note figurant dans la partie 2. La colonne I.1 sert à calculer le montant 2E dans la partie 2 selon le paragraphe (ii) de la LIR, en vertu de la définition « l'impôt en main remboursable au titre de dividendes » (LIR 129(4)(b)(ii)).
  • La grille Acomptes provisionnels du fédéral, du Québec et de l’Alberta ont été mises à jour pour inclure des périodes supplémentaires de versements estimés d’acomptes provisionnels : deux périodes supplémentaires pour les versements mensuels et une période supplémentaire pour les versements trimestriels.
  • Vous pouvez maintenant modifier les champs de prénom et de nom de famille de la section 2 – Certification du Sommaire T1134 si vous répondez Non à la question Utiliser le nom de la personne à contacter saisi sur le formulaire Info.
Nouveaux formulaires
  • CO-1029.8.33.CS Crédit d’impôt relatif à des personnes ayant des contraintes sévères à l’emploi — PME
  • CO-1029.8.33.TECrédit d’impôt favorisant le maintien en emploi des travailleurs d’expérience — PME
  • CO-1029.8.33.TF Entente concernant le crédit d’impôt favorisant le maintien en emploi des travailleurs d’expérience — PME
  • CO-1029.8.36.5 Crédit d'impôt pour la réalisation d'une activité de design à l'externe
  • CO-1029.8.36.7 Crédit d’impôt pour la réalisation d’une activité de design à l’interne
  • CO-1029.8.36.DA Crédit d’impôt pour le développement des affaires électroniques
  • CO-1029.8.36.DC Choix concernant le crédit d’impôt pour le développement des affaires électroniques
  • CO-1029.8.36.ID Entente concernant le plafond cumulatif lié au crédit d’impôt pour investissement
  • CO-1029.8.36.IN Crédit d’impôt à l’investissement
  • TP-1086.R.23.12 Frais engagés pour réaliser des travaux sur un immeuble
  • Modèle étiquette d'adresse. Cela comprend la création d’extraits de code pour la salutation et l’adresse pour les utiliser dans la lettre client, la lettre de mission et la facture.
Améliorations au T106
  • Ajout d'un nouveau champ, uniquement visible à l’écran, dans le haut du T106Sommaire. Si vous choisissez d’utiliser une monnaie fonctionnelle pour préparer le T106Sommaire et les feuillets, vous pouvez ajouter le taux de change dans le champ. Ce nouveau champ est utilisé pour déterminer si le total des transactions à déclarer est supérieur à 1 000 000 000 $ CAN.
  • Si un feuillet T106 d’une entité non-résidente ne comporte aucune transaction à déclarer au cours de chaque année d’imposition et que vous souhaitez reporter les renseignements contenus dans ce feuillet chaque année, vous pouvez choisir d’exclure le feuillet de la production, ainsi que de reporter ce feuillet.

TaxCycle T3

  • Achèvement automatique du T3-ADJ pour produire des demandes de redressement à partir de TaxCycle T3. Si vous apportez des changements à une déclaration T3 achevée, TaxCycle vous invite désormais à créer et produire un T3-ADJ automatiquement. Pour plus de détails, veuillez lire la rubrique d’aide Demande de redressement d'une T3 (T3-ADJ).
  • La fonction Copie lucide pour les comptes de résultat, grilles de calcul, formulaires d'impôt et crédits, formulaires de production et d'autorisation. Pour apprendre comment copier des données entre formulaires, veuillez consulter la rubrique d'aide Copie lucide.
  • La case à cocher Calculer la DPA sur les bâtiments reste décochée sur les comptes de résultat lors du report.
  • AUT-01, Autoriser l'accès hors ligne d'un représentant

TaxCycle T4

  • Permet l’ajout de champs Adresse aux sommaires des feuillets T4 et T4A.
  • D’autres champs ont été ajoutés aux colonnes facultatives sur le sommaire du feuillet T4A.
  • Ajout d’un champ pour un numéro de téléphone mobile pour une personne autorisée sur la grille de calcul Info. (Tous les modules des feuillets.)
  • Le TP-64.3, Conditions générales d’emploi, peut être rempli pour les employés avec les formulaires T2200 et T2200S.

TaxCycle T5013

T5013 et Relevé 15: Ajout d'une note de bas de page automatisée pour le T5013 et le relevé 15 où la Loi de l'impôt sur le revenu (LIR) 40(3.1) s'applique à un commanditaire avec un prix de base rajusté (PBR) négatif déclaré comme un gain en capital réputé.

TaxCycle T3010

  • Ajout de messages de révision pour vérifier que les dépenses totales sont prises en compte dans la répartition entre les dépenses caritatives, administratives et liées aux levées de fonds.
  • Ajout du formulaire MR-69, Autorisation relative à la communication de renseignements ou procuration, au module TaxCycle T3010. Il peut être posté ou produit par voie électronique à Revenu Québec pour traitement.

Formulaires TaxCycle

  • RC66, Demande de prestations canadiennes pour enfants pour 2019 et 2020
  • RC66Sch, Statut au Canada et renseignements sur les revenus pour 2019 et 2020
  • CO-502, Choix concernant un dividende payé à même un compte de dividendes en capital
  • TP-518, Transfert de biens par un contribuable à une société canadienne imposable
  • TP-529, Transfert de biens par une société de personnes à une société canadienne imposable
  • TP-614, Transfert de biens à une société de personnes canadienne

Intégration de l’IGRF à Sage Comptabilité

Liez TaxCycle à Sage Business Cloud Comptabilité pour importer sans problème les renseignements de l’Index général des renseignements financiers (IGRF) dans les déclarations des sociétés et des sociétés de personnes. Pour apprendre comment importer les renseignements de l’IGRF de Sage Comptabilité, consultez la rubrique d’aide Importation de l’IGRF de Sage Comptabilité.

Gestionnaire de clients

Améliorations aux fichiers Microsoft Excel exportés depuis le Gestionnaire de clients :

  • Prise en charge du filtrage et du triage.
  • Nouvelle rangée pour les totaux des colonnes contenant des montants.
  • Prise en charge des formules d’Excel, comme Somme ou Moyenne dans les cellules contenant des montants.

Enregistrer les colonnes de sommaires

Vous pouvez maintenant enregistrer les colonnes de sommaires de feuillets et autres tableaux qui permettent la personnalisation. (Consultez la rubrique d’aide Sommaire de feuillets pour apprendre comment définir les colonnes pour ces types de sommaires.) Après avoir configuré les colonnes à votre goût, cliquez avec le bouton droit sur l’en-tête de la colonne et sélectionnez Enregistrer les colonnes par défaut pour [nom du sommaire].

Vous pouvez également inclure des paramètres de colonne dans un profil d’options en pointant au chemin d’accès sur la page Sommaire des colonnes sous Dossiers et fichiers dans les options, vers vos profils d'options. (Pour en savoir plus, lisez la rubrique d’aide Déplacer des paramètres et des modèles dans les profils d'options.)

Raccourcis clavier

Ajout de raccourcis de clavier supplémentaires pour les marques de révision afin d’alléger la transition de Taxprep®.

  • Alt+1 Première marque de révision
  • Alt+2 Deuxième marque de révision
  • Alt +3 Correction
  • Alt +4 Question
  • Alt +0 Effacer les marques de révision

Options

  • Enregistrez les fichiers de logo, de signature et de modèle, les paramètres d’imprimante, d’étiquette et de sommaires dans les profils d’options. Lisez la rubrique d’aide Déplacer des paramètres et des modèles dans des profils d’options pour en savoir plus.
  • La sauvegarde automatique des profils d'options. Chaque fois que vous ajoutez un fichier à un profil d'options, enregistrez un fichier modèle qui fait partie d’un profil d'options, ou que vous cliquez sur Appliquer ou OK dans la boite de dialogue Options pour enregistrer les changements à un profil d'options, TaxCycle crée automatiquement une copie du fichier comprimé (zip) avant d’enregistrer les changements. Les copies de sauvegarde de fichiers comprimés (zip) sont dans le même dossier que le profil d'options d’origine. L’extension de fichier est .zipbak et le nom du fichier inclut la date de création du fichier.
  • Impression des marques de révision. Une nouvelle case à cocher dans la boîte de dialogue de configuration d'impression vous permet d'inclure des marques de révision lors de l'impression d'un formulaire.

Modèles

Conditions de modèles plus faciles

Sur la page Modèles dans les options de modules, vous pouvez maintenant choisir à partir d’une liste de conditions pertinentes prédéfinies (visibles dans la déclaration) ou des conditions utilisées pour chaque modèle. Ou entrez vos propres conditions personnalisées dans l’un ou l’autre champ. Ces sélections ont préséance sur les conditions réglées dans les modèles intégrés, sans que vous ayez à cloner le modèle. Cela signifie que le modèle continuera de recevoir toutes les mises à jour que nous publierons. Pour consulter les étapes pour définir les conditions pertinentes et utilisées dans vos modèles, lisez la rubrique d’aide Conditions d’impression des modèles.

Capture d’écran :

Calques d’arrière-plan pour le papier à en-tête et les pieds de page

Ajoutez une image comme calque d’arrière-plan pour n’importe quel modèle dans les options de modules Modèles. Lors de l’impression au format PDF ou sur papier, TaxCycle insère l’image sous forme de calque sous le texte du modèle. Cette image ne s’affiche pas sur l’écran de prévisualisation. Utilisez cette fonction pour ajouter une image comme papier à en-tête qui s’étend sur toute la largeur de la page, semblable à un en-tête préimprimé, ou pour ajouter un pied de page à chaque page du document imprimé. Pour apprendre comment, lisez la rubrique d’aide Calque d’arrière-plan (pour les en-têtes et les pieds de page).

Pronoms singuliers et pluriels dans les options

Nous avons ajouté une nouvelle option qui vous permet de choisir les pronoms à afficher dans les modèles de lettres et de courriels en anglais. Par défaut, les modèles anglais de TaxCycle utilisent les pronoms pluriels « we », « us », « our » et « ours ». Si vous préférez vous adresser à vos clients en utilisant les pronoms singuliers anglais, soit « I », « me », « my » et « mine », modifiez la sélection sur la page Correspondance dans les Options.

Nous avons actualisé tous les modèles en anglais des modules d’impôt de 2019 et 2020 de sorte qu’ils utilisent la nouvelle syntaxe de code qui affiche le contenu en fonction de l'option sélectionnée (cette option ne s’applique pas en français). Si vous personnalisez vos propres modèles, vous pouvez également utiliser cette syntaxe. Pour en savoir plus, lisez la rubrique d’aide Pronoms singuliers et pluriels.

Ajout ou soustraction des mois

Ajoutez ou soustrayez des mois à un champ (ou d’un champ) en utilisant la fonction addmonth().

Par exemple :

Pour ajouter deux mois au champ de date de signature : {{addmonth(CurrentClient.Info.Filing.SigningDate,2)}}.

Pour soustraire trois mois du même champ : {{addmonth(CurrentClient.Info.Filing.SigningDate,(-3))}}.

Contrairement à la fonction addymd(), cette fonction est orientée vers le dernier jour du mois, permettant de gérer des mois de durée différente et des années bissextiles. Si la date passée à la fonction est le dernier jour du mois, la date retournée sera également le dernier jour du mois. Par exemple, le 29 février 2020, plus 1 mois correspondra au 31 mars 2020, tandis que le 28 février 2020, plus 1 mois correspondra au 28 mars 2020.

Divers changements apportés aux modèles
  • Ajout de période(s) supplémentaire(s) d’acomptes provisionnels estimés dans la lettre client (LettreC).
  • Affiche Service Canada comme l’émetteur sur les feuillets T4A(OAS) dans les modèles FeuilletsI, FeuilletsIF et FeuilletsCJ dans TaxCycle T1.
  • Informations ajoutées à propos des transferts et crédits de frais de scolarité du Québec aux lettres clients (LettreC, LettreJ et LettreD) dans TaxCycle T1 pour 2020.
  • Informations ajoutées à propos des frais médicaux du Québec aux lettres clients (LettreC, LettreJ et LettreD) dans TaxCycle T1 pour 2020.
  • Référence ajoutée pour suggérer de fournir des reçus de loyer pour les résidents du Manitoba, le cas échéant, dans les lettres d'avant-saison et d'après-saison pour la T1 en 2020 et les lettres d'après-saison en 2019.
  • Ajout d’une condition pour afficher l’expression « Au nom de » devant le nom du client, sous le champ de signature sur la lettre de mission (LettreM) lorsqu’un représentant légal doit signer le formulaire.
  • Les marges et la disposition des champs de signature sur la lettre de T2 mission (LettreM) ont été rajustées pour que la lettre s'imprime sur une page plutôt que sur deux. (N'oubliez pas que cela dépend de la hauteur du papier à en-tête et du logo.)